СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УСТУПКИ РОССИЙСКОГО
ИМУЩЕСТВА В СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ МЕЖДУ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВОМ ИМПЕРАТОРОМ ВСЕЯ РОССИИ И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ
АМЕРИКИ. 20 ИЮНЯ, 1867 ГОДА
Принимая во внимание, что соглашение между Соединенными Штатами Америки и Его Величеством Императором всея России, которое было заключено и подписано их соответствующими представителями в городе Вашингтоне, в тридцатый день марта этого года, на Английском и Французском языках, сформулированно следующим образом: В целях стремления укрепления, насколько возможно, хорошего взаимопонимания, существующего между ними, Соединенные Штаты Америки и Его Величество Император всея России назначают своих представителей: Президент Соединенных Штатов — Уильяма Х. Севарда, Госсекретаря; и Его Величество Император всея России — Тайного советника Эдварда Стоскла, Посланника Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах. И представители сторон, обменявшись их полномочиями, которые были определены, как соответствующие всем правилам, согласовали и подписали следующие статьи:
СТАТЬЯ I
Его Величество Император всея России соглашается уступить Соединенным Штатам, в соответствии с этим соглашением, немедленно с момента ратификаций, всю территорию и доминион, которым теперь обладает его Императорское Величество на Американском континенте и прилегающих островах, находящихся в географических границах, определяемых так: восточная граница — соответствует разграничению между владениями России и Британии, определенному в соглашении между Россией и Великобританией, от 28 февраля 1825, и описанный в Статьях III и IV данного соглашения, в следующих границах: «Начиная от самой южной точки Острова Принца Уэльсского , соответствующей 54 градусу 40 минут северной широты , и между 131-ым и 133-м градусом западной долготы, (по меридиану Гринвича) указанная граница должна подняться на север по Портландскому каналу, вызвал Portland канал, до 56-го градуса северной широты; от этот последнее упомянутой точки, граница должна следовать за максимальной высотой расположенных гор до точки пересечения с 141-м градусом западной долготы, (того же самого меридиана) и наконец, от этой точки пересечения, указанная граница по 141-му градусу меридиана продляется в Ледовитый океан. » IV. Со ссылками к строкам установления границ, указанных в предшествующей статье, это понято — То, что остров Принца Уэльсского должен полностью принадлежать России (теперь, с этой уступкой — Соединенным Штатам.) Это всякий раз, высший уровень гор, которые простираются в направлении, параллельном двигающемуся по инерции от 56-го градуса северной широты к пересечению с 141-м градусом западной долготы, оказывается на расстоянии больше чем десяти морских лиг от океана, граница между Британскими территориями и принадлежащими России (то есть уступаемыми по этому соглашению) продолжается по инерции паралельно Западная граница, в пределах которого находится передаваемая территория проходит через пролив Беринга от точки пересечения параллели 65 градуса 30 минут северной широты с меридианом, который проходит на полпути между островами Крузенштерна, или Ignalook, и острова Ратманова, или Noonarbook, и продолжается на север, без ограничения, в Ледовитый океан. Та же самая западная граница, начинающиеся в том же самом начале следует почти на юго-запад через проливы Беринга и море Беринга, чтобы проходить на полпути между северо-западной точкой острова st. Лоренс и юго-восточной точкой Чукотского Мысом, к меридиану 172 западной долготы; Отсюда, от пересечения этого меридиана, в южно — западном направлении, проходит на полпути между островом Attou и островом Copper Командорского архипелага на севере Тихого океана, к меридиану 193 градуса западной долготы, чтобы включать на передаваемой территории все Алеутские острова к востоку от этого меридиана.
СТАТЬЯ II
В уступке территории, сделанного предшествующей статьей включены права собственности на все общественные площади, свободные земли, и все общественные постройки, укрепления, бараки, и другие здания, которые не являются частной личной собственностью. Однако, понято и согласовано, что церкви, которые были встроены на уступленной Российским правительством территории, должны остаться владением управляющего Греческой Восточного Церкви на территории, которого могут выбирать прихожане этих церквей. Любые правительственные архивы, документы, и документы относительно вышеупомянутой территории, которые могут находится там, будут оставлены во владении агента Соединенных Штатов; но заверенная копия их, когда потребуется, будет всегда, выдана Соединенными Штатами Российскому правительству, или Российским офицерам или подданным по их запросам.
СТАТЬЯ III
Жители уступленной территории, согласно их выбору, могут возвращаться в Россию в пределах трех лет; но если они предпочитают остаться на уступленной территории, то они, за исключением нецивилизованных племен, должны быть допущены ко всем правам, преимуществам, и защите граждан Соединенных Штатов, и должны поддерживаться и защищаться в обеспечении их свободы, обычаях, и религии. Нецивилизованные племена будут подчинены тем законам и правилам, которые Соединенные Штаты будут время от времени принимать в отношении коренных племен этой страны.
СТАТЬЯ IV
Его Величество Император всея Руси должен назначить, отправив в удобное время, агента или агентов с целью формальной передачи подобному агенту или агентам, назначенным от имени Соединенных Штатов, территории, собственности и аксессуаров, которым уступают как выше, и для выполнения любого другого действия которое, может быть необходимо для этого Но уступка, с правом немедленного владения, должна однако считать законченной и абсолютной по ратификации, без необходимости ожидать такую формальную передачу.
СТАТЬЯ V
Немедленно после того, как будут ратифицировано это соглашение, любые укрепления или военные посты, которые могут быть на уступленной территории, должны быть переданы агенту Соединенных Штатов, и любые Российских отряды, которые могут быть на территории, будут убраны, как только может быть разумно и удобно реально.
СТАТЬЯ VI
С учетом вышеупомянутой уступки, Соединенные Штаты соглашаются оплачивать в казначействе в Вашингтоне, в пределах десяти месяцев после ратификаций этого соглашения, дипломатическому представителю или другому агенту его Величества Императору всея России, должным образом уполномоченного, чтобы принять, семь миллионов двух сотен тысячи долларов в золоте. Уступка территории и здесь сделанная, объявляются, что является свободной и незаложенной от любых резерваций, привилегий, предоставленй, или имущества, любыми дочерними компаниями, или общей или объединений, Русских или любых других, или любыми группами, кроме просто частных держателей личной собственности; и уступка, тем самым сделанная, передает все права и привилегии, теперь принадлежащие к России на указанной территории и ее аксессуарах.
СТАТЬЯ VII
Когда это соглашение будет должным образом ратифицировано Президентом Соединенных Штатов, с уведомлением и согласием Сената, с одной стороны, и в другой его Величеством Императором всея России, ратификации должны быть обменены в Вашингтоне в пределах трех месяцев с даты этого, или ранее если возможно. В доверии, соответствующие представители подписали это соглашение, и к тому присоединили свои подписи. Составлено в Вашингтоне, тридцатый день марта, в 1867 году.
И принимая во внимание, что сказанное Соглашение было должным образом ратифицировано на обеих частях, и соответствующие ратификации тот же были обменены в Вашингтоне в этот двадцатый день июня, Уильямом Х. Севардом, Госсекретарем Соединенных Штатов, и Тайным Советником Эдвардом Стоскла, Посланником Его Величества, чрезвычайного посла в Соединенных Штатах , со стороны их соответствующих правительств, поэтому становится известным я, Джексон Эндрю, Президент Соединенных Штатов Америки, имею основание обнародовать данное Соглашение, чтобы каждое предложение и статья его может соблюдаться и выполнятся с честными намерениями Соединенные Штаты и гражданами их.
В удостоверение чего, я подписываюсь. Сделано в городе Вашингтоне, 20 июня 1867 года рождества Христова и 91 года Независимости Соединенных Штатов . [L.S]. Джексон Эндрю Президент Уильям Х Севард, Госсекретарь
(Перевод выполнен Андреем Раковским)