ЗАКОН О РЕФОРМЕ ГРАЖДАНСКОЙ СЛУЖБЫ (1975 г.)
[Извлечения]
Определение и провозглашение целей
Раздел 3. Политика Соединенных Штатов состоит в следующем:
(1) чтобы обеспечить народ Соединенных Штатов компетентными, добросовестными и эффективными федеральными служащими, отражающими разнообразие Нации, и улучшить качество публичной службы , управление федеральными кадрами должно осуществляться в соответствии с принципами «системы заслуг» и не должно применять запрещенную кадровую практику;
(2) принципы «системы заслуг», которые должны определять руководство конкурсной службой и исполнительными органами федерального правительства, должны быть ясно выражены, чтобы федеральные агентства при выполнении ими своих функций по управлению делами действовали в соответствии с этими принципами; запрещенная кадровая практика должна быть законодательно определена, чтобы федеральные служащие своим поведением не подрывали принципов «системы заслуг» и единства «системы заслуг»;
(3) защита федеральных служащих должна обеспечиваться посредством расширения компетенции и полномочий Управления по защите «системы заслуг»…
(4) компетенция и полномочия специального юрисконсульта Должны быть расширены таким образом, чтобы специальный юрисконсульт мог рассматривать заявления, касающиеся запрещенной кадровой практики и наказаний в отношении федеральных служащих за незаконное оглашение определенной информации, и чтобы юрисконсульт мог подавать жалобы на должностных лиц агентства и служащих за их ненадлежащее поведение;
(5) функция занятия должностей и другие кадровые функции в конкурсной службе и в исполнительных органах должны быть делегированы соответствующим агентством, чтобы ускорить назначения и другие кадровые действия с целью осуществления ведомством по управлению кадрами контроля и надзора за этим делегированием, а также защиты от запрещенной кадровой практики и от применения этими агентствами необоснованных действий в управлении;
(6) должна быть создана вышестоящая исполнительная служба, чтобы обеспечить агентствам должную гибкость для набора и сохранения высококвалифицированных и компетентных работников исполнительной власти, необходимых для более эффективного выполнения функций агентств, а также для надлежащего управления общественными делами;
(7) в соответствующих случаях повышение оплаты должно определяться в большей степени качеством выполнения работы, а не продолжительностью службы;
(8) должны быть разрешены исследовательские программы и проекты для того, чтобы федеральные агентства под надзором Конгресса могли внедрять экспериментальные концепции управления кадрами и достигать более эффективного управления федеральными людскими ресурсами и более высокой производительности при оказании услуг обществу;
(9) правительственная программа подготовки кадров должна включать в себя переподготовку служащих для занятия должностей в других агентствах с тем, чтобы при сокращении кадров для служащих исключить перерывы в работе, а для правительства – потерю знаний и опыта, которыми обладают эти служащие, и
(10) законом должно специально признаваться право федеральных служащих создавать свои организации, заключать коллективные договоры и участвовать через трудовые организации в решениях, которые затрагивают их интересы, с полным учетом общественных интересов и эффективного ведения общественных дел.
Титул 1. Принципы «системы заслуг»
§ 2301. Принципы «системы заслуг».
a) Положения данного параграфа относятся к:
(1) исполнительному агентству,
(2) административному ведомству судов Соединенных Штатов и
(3) правительственному издательству.
b) Управление федеральными кадрами должно осуществляться в соответствии со следующими принципами «системы заслуг»:
(1) набор должен производиться из числа квалифицированных лиц с целью привлечения рабочей силы из всех слоев общества, а подбор и продвижение кадров должны осуществляться исключительно на основе способностей, знаний и умений и в результате проведения справедливого и открытого конкурса, который обеспечивает всем равные возможности;
(2) ко всем служащим и претендентам на занятие должности, независимо от их политической принадлежности, расы, вероисповедания, национального происхождения, пола, семейного положения, возраста или физических недостатков, должно проявляться справедливое и беспристрастное отношение при рассмотрении любых вопросов управления кадрами с полным уважением их частной жизни и конституционных прав;
(3) за равную работу должна быть обеспечена равная оплата с учетом как федеральных, так и местных ставок оплаты для служащих частного сектора, а для высококачественной работы должны быть обеспечены соответствующие стимулы и поощрения;
(4) все служащие должны отвечать высоким требованиям обеспечения единства, должного поведения и заботы об общественных интересах;
(5) федеральная рабочая сила должна использоваться производительно и эффективно;
(6) служащих следует нанимать на основе их соответствующей деятельности; неадекватная деятельность должна быть скорректирована и следует выделить тех служащих, которые не могут или не желают улучшать качество своей работы для достижения требуемых стандартов;
(7) служащим следует обеспечить эффективное образование и обучение при условии, что такое образование и обучение приведут к лучшей организации работы и индивидуальной деятельности;
(8) (А) служащие должны быть защищены от произвольных действий, протекционизма или принуждения к осуществлению партийно-политических целей, и
(8) служащим запрещается использовать служебное положение или влияние с целью вмешательства или воздействия на результаты выборов или на выдвижение кандидатов во время избирательной кампании;
(9) служащие должны быть защищены от преследований за законное оглашение информации, которая, как обоснованно считает служащий, свидетельствует:
(A) о нарушении какого-либо закона, правила или постановления либо
(B) о неправильном управлении, растрате фондов, злоупотреблении властью либо о наличии существенной и реальной опасности благосостоянию или угрозы для безопасности общества.
с) Применяя положения данного Закона:
(1) в отношении каждого органа (как это предусмотрено § 2302, пункт (a)(2)(C), данного титула) Президент должен в соответствии с предоставленными ему полномочиями осуществлять любое действие, включая принятие правил, распоряжений или директив, и
(2) в отношении каждого учреждения исполнительной власти которое не является таким агентством или частью агентства, глава такого учреждения согласно иным полномочиям должен совершать любое действие, включая принятие правил, распоряжений или директив, которые соответствуют положениям данного Закона и которые Президент или глава учреждения в зависимости от ситуации посчитает необходимыми для обеспечения управления кадрами на принципах «системы заслуг» и их реализации.
§ 2302. Запрещенная кадровая практика.
а) (1) «Запрещенная кадровая практика» означает любое действие, предусмотренное в пункте (b) данного параграфа.
(2) В данном параграфе:
(A) «кадровое действие» означает:
(i) назначение,
(ii) продвижение по службе,
(iii) действие либо дисциплинарное действие или действие, корректирующее поведение,
(iv) выделение должности, перевод работника или перераспределение должностей,
(v) восстановление,
(vi) возобновление должности,
(vii) повторный наем,
(viii) повышение подготовки,
(ix) решение, касающееся оплаты, вознаграждений или наград либо образования или обучения, если может обоснованно считаться, что образование или обучение приведет к назначению, продвижению, повышению подготовки или к иным действиям, перечисленным в данной части параграфа, и
(x) любое другое существенное изменение, касающееся обязанностей или ответственности, не связанное с заработной платой служащего либо с его должностью в классификационной системе,
относящееся к служащему, занимающему закрытую должность или претенденту на занятие этой должности;
(B) «закрытая должность» означает любую должность в конкурсной службе , карьерную должность, назначаемую в Главной исполнительной службе, или должность в исключенной службе , но не включает:
(i) должность, которая является исключенной из конкурсной службы в связи с ее конфиденциальным, политико-определяющим, политико-разрабатывающим или политико-защищающим характером, или
(ii) любую должность, изъятую Президентом на основании его решения, предусматривающего, что это изъятие необходимо и оправдано условиями надлежащего управления;
(С) «агентство» означает исполнительное агентство, административное ведомство судов Соединенных Штатов и правительственное издательство, но не включает:
(i) правительственную корпорацию;
(ii) Федеральное бюро расследований, Центральное разведывательное управление, Военно-разведывательное управление, Управление национальной безопасности и, по определению Президента, любое исполнительное агентство или его подразделение, главной функцией которого является осуществление иностранной разведывательной или контрразведывательной деятельности, либо
(iii) Главное бюджетное управление.
b) Любой служащий, которому даны полномочия совершать, предписывать другим совершать, рекомендовать или утверждать какое-либо кадровое действие, не должен в соответствии с такими полномочиями:
(1) проявлять дискриминацию в отношении какого-либо служащего или претендента на занятие должности:
(A) по признаку расы, цвета кожи, вероисповедания, пола или национального происхождения, как это запрещено согласно разделу 717 Акта о гражданских правах 1964 г. (Свод законов США, титул 42, § 2000е-16);
(B) по признаку возраста, как это запрещено согласно разделам 12 и 15 Акта о возрастной дискриминации при найме 1967 г. (Свод законов США, титул 29, § 631, § 633а);
(C) по признаку пола, как это запрещено согласно пункту 6(d) Акта о справедливых трудовых стандартах 1938 г. (Свод законов США, титул 29, § 206d);
(D) по признаку физических недостатков, как это запрещено согласно разделу 501 Акта о реабилитации 1973 г. (Свод законов США, титул 29, § 791);
(E) по признаку семейного положения или политической принадлежности, как это запрещено согласно любому закону, правилу или постановлению;
(2) запрашивать или рассматривать любую рекомендацию или заявление, письменное или устное, касающееся любого лица, которое запрашивает их или в отношении которого проводится разбирательство дела в связи с кадровым действием, если такая рекомендация или заявление не основаны на личном знакомстве или на документе, представленном заинтересованным лицом, и не включают:
(A) оценки трудовой деятельности лица, его умения, способностей или общей квалификации либо
(B) оценки характера, лояльности или пригодности этого лица;
(3) принуждать лицо к политической деятельности (включая обеспечение какого-либо политического сотрудничества или какой-либо службы) или совершать действия против какого-либо служащего или претендента на занятие должности в порядке наказания за отказ этого лица осуществлять такую политическую деятельность;
(4) обманывать любое лицо или умышленно чинить ему препятствия в отношении права этого лица участвовать в конкурсе при найме на службу;
(5) влиять на какое-либо лицо таким образом, чтобы оно отказалось от участия в конкурсе на замещение какой-либо должности с целью улучшения или ухудшения перспектив другого лица при найме на службу;
(6) оказывать предпочтение или предоставлять преимущество, не разрешенное законом, или применять особые правила или постановления в отношении какого-либо служащего либо претендента на занятие должности (включая определение условий или характера конкурса либо требований к какой-либо должности) с целью улучшения или ухудшения перспектив лица при найме на службу;
(7) назначать, нанимать или отстаивать назначение, наем на должность в гражданской службе, продвигать или отстаивать продвижение по указанной должности либо повышать или отстаивать повышение в указанной должности любого лица, которое является родственником… такого служащего, если указанная должность замещается в агентстве, в котором упомянутый служащий занимает публичную должность… либо в отношении которого такой служащий в качестве должностного лица отправляет правосудие или осуществляет контроль;
(8) совершать или отказываться совершать кадровое действие в отношении любого служащего или претендента на занятие должности в порядке наказания за:
(А) оглашение информации служащим или претендентом на занятие должности, которая, как обоснованно считает служащий или претендент, свидетельствует:
(i) о нарушении какого-либо закона, правила или постановления либо
(ii) о неправильном управлении, растрате фондов, злоупотреблении властью либо о наличии существенной и реальной опасности благосостоянию или угрозы для безопасности общества,
если такое соглашение специально не запрещено законом и если такая информация в соответствии с исполнительным приказом не должна сохраняться в секрете в интересах национальной обороны или ведения международных дел, либо
(8) оглашение специальному совету управления по охране «системы заслуг» или генеральному инспектору органа либо иному служащему, определенному главой органа, информации, которая, как обоснованно считает служащий или претендент, свидетельствует:
(i) о нарушении какого-либо закона, правила или постановления либо
(ii) о неправильном управлении, растрате фондов, злоупотреблении властью либо о наличии существенной и реальной опасности благосостоянию или угрозы для безопасности общества;
(9) совершать или отказываться совершать кадровое действие против какого-либо служащего или претендента на занятие должности в порядке наказания за реализацию права на апелляцию, предоставленного законом, правилом или постановлением;
(10) проявлять дискриминацию в отношении какого-либо служащего или претендента на занятие должности на основе поведения, которое не оказывает негативного воздействия на деятельность служащего или претендента либо на деятельность других лиц, за исключением того, что положения данного параграфа не должны запрещать органу принимать во внимание достоверность и доказанность обвинения в отношении служащего или претендента в совершении им преступления по законам любого штата, Округа Колумбия или Соединенных Штатов, либо
(11) совершать или отказываться совершать любое другое действие, если совершение или отказ в совершении такого действия нарушает какой-либо закон, правило или постановление, реализующие принципы «системы заслуг», содержащиеся в § 2301 данного титула, либо непосредственно их касающиеся.
Данный пункт не должен толковаться таким образом, чтобы предоставлять право скрывать информацию от Конгресса или совершать какое-либо действие против служащего, который огласил информацию, предназначенную Конгрессу.
с) Глава каждого агентства ответствен за предотвращение запрещенной кадровой практики, за соответствие применяемых мер законам, правилам и постановлениям о гражданской службе, за их принудительное исполнение, а также за другие аспекты кадрового управления. Любое лицо, которому глава агентства делегирует полномочия по кадровому управлению или какие-либо его аспекты, несет ответственность в рамках делегированных полномочий.

Public Law 95-454