Конституция Вирджинии
29 июня 1776 года
КРАТКАЯ СПРАВКА
• Конституция Вирджинии одобрена Пятой Вирджинской Конвенцией в Уильямсбурге 29 июня 1776 г.
• Это делает Вирджинию вторым штатом, написавшим Конституцию; первым был Нью-Гемпшир в январе 1776 года.
• Среди разработчиков документа были Джордж Мейсон — автор Декларации прав Вирджинии, и Джеймс Мэдисон.
• В мае 1776 года Томас Джефферсон написал, по крайней мере три проекта Конституции Вирджинии, находясь на службе во Втором Континентальном конгрессе в Филадельфии.
• Его проект прибывает в Уильямсбург слишком поздно, чтобы быть включенным в Конституцию, но в окончательном одобренном варианте преамбула полностью принадлежит ему.
• Преамбула по существу представляет собой краткое изложение британских злоупотреблений, которые Джефферсон обозначил бы несколько недель спустя в Декларации независимости.
КОНСТИТУЦИЯ ИЛИ ФОРМА ПРАВЛЕНИЯ, СОГЛАСОВАННАЯ И РАЗРЕШЕННАЯ ДЕЛЕГАТАМИ И ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ НЕСКОЛЬКИХ ОКРУГОВ И КОРПОРАЦИЙ ВИРДЖИНИИ
[Преамбула]
ПОСКОЛЬКУ Георг Третий, король Великобритании и Ирландии и курфюрст Ганноверский, которому до сих пор доверялось осуществление королевской власти в этом правительстве, пытался извратить управление и превратить его в отвратительную и невыносимую тиранию,
Приостановив законы, которые наиболее полезны и необходимы для общественного блага:
Отказывая своим губернаторам в разрешении принимать законы, имеющие немедленное и неотложное значение, если только они не будут приостановлены по его согласию, а когда они будут приостановлены, то ими будут пренебрегать в течение многих лет:
Отказываясь принять некоторые другие законы, если только лица, на которых они распространяются, не откажутся от неоценимого права представительства в законодательном органе:
Неоднократно и постоянно распуская законодательные собрания за мужественное и непреклонное противодействие его посягательствам на права народа:
Отказываясь при роспуске созывать новые собрания в течение длительного периода времени, тем самым оставляя политическую систему без какого-либо законодательного руководителя:
Стремясь предотвратить рост населения нашей страны, и с этой целью препятствуя законам о натурализации иностранцев:
Сохраняя среди нас, в мирное время, постоянные армии и военные корабли:
Оказывая влияние на то, чтобы сделать военных независимыми от гражданской власти или главенствующими над ней:
Объединившись с другими, чтобы подчинить нас иностранной юрисдикции, давая свое согласие на их притворные акты законодательства, предусматривающие:
расквартирования крупных вооруженных формирований;
прекращения нашей торговли со всеми частями мира;
введения налогов без нашего согласия;
лишения нас преимуществ суда присяжных;
доставления нас за моря, чтобы судить за мнимые преступления;
приостановления работы наших собственных законодательных органов и объявления себя наделенными полномочиями издавать законы для нас во всех случаях;
Грабя наши моря, опустошая наши берега, сжигая наши города и разрушая жизнь нашего народа:
Призывая к восстаниям наших сограждан, с намеками на конфискацию имущества:
Побуждая наших негров подниматься с оружием в руках среди нас, тех самых негров, которых, нечеловеческим использованием своего права вето, он отказал нам в разрешении исключить по закону:
Стремясь привлечь на жителей наших границ беспощадных индейских дикарей, чьи известные правила войны сводятся к уничтожению всех возрастов, полов и условий существования:
Транспортируя в это время большую армию иностранных наемников, чтобы завершить дела смерти, опустошения и тирании, уже начатые с жестокостью и вероломством, недостойными главы цивилизованной нации:
Отвечая на наши неоднократные ходатайства о возмещении ущерба:
И, наконец, отказавшись от управления государством и объявив нас вне его верности и защиты.
В результате нескольких актов неправильного управления правительство этой страны, осуществлявшееся ранее короной Великобритании, ПОЛНОСТЬЮ РАСПУСКАЕТСЯ.
[ФОРМА ПРАВЛЕНИЯ]
Поэтому мы, делегаты и представители жителей Вирджинии, обстоятельно проанализировав предпосылки и изучив с большой озабоченностью плачевные условия, до которых эта когда-то счастливая страна должна быть сокращена, если не будет принят обычный, адекватный режим гражданского государства — и в соответствии с рекомендацией Генерального Конгресса, устанавливаем и объявляем, что будущая форма правления Вирджинии будет следующей:
Законодательная, исполнительная и судебная власть должны быть отделены и независимы друг от друга так, чтобы ни одна из ветвей власти не осуществляла полномочия, принадлежащие другим, и чтобы ни одно лицо не осуществляло полномочия более чем одной ветви власти; за исключением того, что судьи районных судов могут быть избраны в любую Палату Ассамблеи.
Законодательная власть состоит из двух отдельных палат, которые вместе образуют полноценный законодательный орган. Они будут собираться один раз или чаще каждый год и будут называться Генеральной Ассамблеей Вирджинии. Одна из них будет называться Палата делегатов и состоять из двух представителей, которые должны избираться для каждого округа и района Вест-Огаста ежегодно, из числа лиц, которые фактически проживают на их территории или являются фриголдерами или имеют право на избрание согласно закону, а также одного делегата или представителя, избираемого ежегодно для города Уильямсбург и для района Норфолк, а также представителя других городов и районов, которые получат право на представительство в законодательном органе в будущем; но если население города или района уменьшится, так что число лиц, имеющих право на участие в нем, будет в продолжение семи лет подряд составлять менее половины количества избирателей в каком-либо округе штата Виргиния, то такой город или район должен прекратить направлять делегата или представителя в Ассамблею.
Вторая палата будет называться Сенат и состоять из двадцати четырех членов, из которых тринадцать должны сформировать Палату, чтобы начать работу; для избрания которых округа должны быть разделены на двадцать четыре округа, и каждый округ соответствующего избирательного района на момент избрания делегатов должен проголосовать за одного сенатора, который фактически проживает на его территории или является фриголдером в пределах района или имеет право на избрание согласно закону, в возрасте старше двадцати пяти лет; и Шерифы каждого округа в течение пяти дней после проведения выборов в последнем округе района, должны встретиться в удобном месте и по результатам голосования, проведенного в их соответствующих округах, назначить в качестве сенатора лицо, получившее наибольшее число голосов района. Для поддержания этой Ассамблеи в порядке ротации округа должны быть поровну разделены на четыре класса и пронумерованы по жребию. По истечении одного года после всеобщих выборов шесть членов, избранные из первой категории, смещаются с должности, и возникшие вакансии заполняются из такого же класса или категории путем новых выборов в порядке, указанном выше. Эта ротация применяется к каждой категории в соответствии с ее номером и продолжается ежегодно в установленном порядке.
Избирательное право при выборах членов обеих палат сохраняется в том виде, в каком оно осуществляется в настоящее время; и каждая Палата избирает своего спикера, назначает своих должностных лиц, устанавливает свои собственные правила процедуры и приказы о проведении дополнительных выборов для заполнения промежуточных вакансий.
Все законы принимаются Палатой делегатов и утверждаются или отклоняются Сенатом или изменяются с согласия Палаты делегатов, за исключением законопроектов, связанных с финансами, которые ни в коем случае не могут быть изменены Сенатом, а должны быть либо утверждены, либо отклонены.
Губернатор или главный судья избирается ежегодно совместным голосованием обеих Палат (которое проводится в каждой Палате соответственно) и бюллетени которого размещаются в конференц-зале; коробки проверяются комитетом каждой Палаты, и принимается решение о назначениях кандидатов (в порядке, который должен применяться ко всем совместным голосованиям обеих Палат), которые не могут оставаться на этой должности более трех лет подряд и не будут иметь права на избрание до истечения четырех лет после окончания срока нахождения на этой должности. Во время пребывания на этой должности указанным должностным лицам выплачивается адекватная, но умеренная заработная плата; и они, по рекомендации Государственного совета, осуществляют исполнительные полномочия правительства в соответствии с законами этого Содружества; и ни при каких обстоятельствах они не будут осуществлять никаких полномочий или прерогатив на основании какого-либо закона, статута или обычая Англии. Но он, по рекомендации Государственного совета, имеет право давать отсрочку или помилование, за исключением случаев, когда судебное преследование осуществляется Палатой делегатов, или когда закон прямо предписывает иное: в таких случаях отсрочка или помилование могут быть предоставлены только по решению Палаты делегатов.
Каждая из палат Генеральной Ассамблеи может соответственно отложить свое заседание. Губернатор не вправе объявлять перерыв, откладывать заседание или распускать Ассамблею; но он, в случае необходимости, либо по рекомендации Государственного совета, либо по ходатайству большинства членов Палаты делегатов, может созвать членов Ассамблеи до наступления даты окончания их перерыва или отсрочки в работе.
Тайный совет или Государственный совет, состоящий из восьми членов, избирается путем совместного голосования обеих Палат либо из числа их собственных членов, либо из народа в целом для оказания помощи в управлении правительством. Они ежегодно выбирают из числа своих членов председателя, который в случае смерти, неспособности или отсутствия губернатора в правительстве выполняет функции вице-губернатора. Кворум составляют четыре члена, и их рекомендации и материалы заносятся в протокол, который подписывается присутствующими членами (любой член может высказать свое несогласие относительно любой части протокола) и представляется Генеральной Ассамблее по их просьбе. Этот совет может назначить своего собственного секретаря, зарплата которого устанавливается законом и который должен принять присягу хранить тайну в тех вопросах, которые Совет поручит ему. Сумма денег, выделяемая на эти цели, ежегодно распределяется между членами пропорционально их присутствию; и во время пребывания в должности они не могут заседать ни в одной из Палат Ассамблеи. Два члена должны быть смещены с должности путем совместного голосования в обеих палатах Собрания по истечении каждых трех лет, и они не могут быть избраны на следующие три года. Эти вакансии, а также вакансии, возникшие вследствие смерти или нетрудоспособности, должны быть заполнены в ходе новых выборов в установленном порядке.
Делегаты от Вирджинии в Континентальном Конгрессе избираются ежегодно или заменяются в то же время совместным голосованием обеих палат Ассамблеи.
Должности нынешних военных сохраняются за ними, а вакансии заполняются по назначению Губернатора по согласованию с Тайным советом и по рекомендации соответствующих окружных судов; однако губернатор и Совет имеют право отстранять от должности любого офицера и отдавать приказ о создании военного трибунала на основании жалобы на неправомерное поведение или неспособность или предоставлять вакансии офицеров, когда они находятся на действительной службе.
Губернатор может стать символом вооруженных сил по рекомендации Тайного совета; и после такой персонификации он вправе осуществлять руководство вооруженными силами в соответствии с законами страны.
Обе Палаты Ассамблеи путем совместного голосования назначают судей Верховного апелляционного суда и суда общей юрисдикции, канцлеров, судей Адмиралтейства, секретаря и Генерального прокурора по предложению Губернатора, которые будут исполнять свои обязанности в период надлежащего поведения. В случае смерти, утраты трудоспособности или отставки губернатор, по рекомендации Тайного совета, назначает лиц для заполнения вакансии, которые должны быть утверждены или смещены в дальнейшем с должности обеими Палатами. Эти должностные лица должны иметь фиксированную и адекватную заработную плату и, вместе со всеми остальными лицами, занимающими высокооплачиваемые должности, и всеми священнослужителями любой конфессии не могут быть избраны членами ни Палаты Ассамблеи, ни Тайного совета.
Губернатор по рекомендации Тайного совета назначает мировых судей для округов, а в случае вакансий или необходимости увеличения их числа в дальнейшем такие назначения должны производиться по рекомендации соответствующих окружных судов. Нынешний исполняющий обязанности секретаря в Вирджинии и секретари всех окружных судов продолжают исполнять свои обязанности. В случае возникновения вакансий, связанных со смертью, недееспособностью или отставкой, секретарь назначается в порядке, изложенном ранее, а секретари — соответствующими судами. Нынешние и будущие секретари занимают свои должности в течение срока, установленного в общем суде, при условии надлежащего поведения. Шерифы и коронеры назначаются соответствующими судами, утверждаются губернатором по рекомендации Тайного совета и по поручению губернатора. Судьи назначают констеблей, и все гонорары вышеупомянутых должностных лиц регулируются законом.
Губернатор, когда он не находится на своем посту, и другие лица, совершающие преступления против государства, будь то в результате ненадлежащего управления, коррупции или других средств, которые могут поставить безопасность государства под угрозу, подлежат импичменту со стороны Палаты делегатов. Такой импичмент должен расследоваться Генеральным прокурором или другим лицом или лицами, которые могут быть назначены Палатой в общем суде в соответствии с законами страны. В случае признания его виновным он или они либо навсегда лишаются возможности занимать какую-либо должность в правительстве, либо временно отстраняются от этой должности, либо подвергаются таким ограничениям или наказаниям, которые предписываются законом.
Если имеются веские основания для обвинения всех или любого из судей Общего суда (который должен быть судим Палатой делегатов) в совершении преступлений или правонарушений, упомянутых выше, такая Палата делегатов может аналогичным образом объявить импичмент обвиняемому судье или судьям, который должен рассматриваться в Апелляционном суде; и в случае признания такого судьи или судей виновными, к ним применяются наказания, предусмотренные в предыдущем пункте.
Звания и гранты присваиваются «от имени Содружества Виргинии» и утверждаются губернатором с приложенной печатью Содружества. Судебные приказы составляются в том же порядке и проверяются секретарями нескольких судов. Обвинительные заключения заключаются «против мира и достоинства Содружества».
Казначей назначается ежегодно путем совместного голосования обеих палат.
Все конфискации, штрафы и изъятия, которые ранее передавались Королю, переходят к Содружеству, за исключением тех, которые законодательный орган может отменить или иным образом предусмотреть.
Территории, указанные в Хартиях и составляющие колонии Мэриленда, Пенсильвании, Северной и Южной Каролины, настоящим освобождаются и навсегда отходят к народу этих колоний соответственно, со всеми правами на имущество, юрисдикцию и правление, и всеми другими правами, которые ранее были востребованы Вирджинией, кроме свободного судоходства и использования рек Патомак и Покомоке, с владением Вирджинией берегов и потоков, граничащих с любой из указанных рек, и все конструкции, возведенные на них. Западная и северная граница Вирджинии во всех других отношениях зафиксирована хартией короля Джеймса I в году одна тысяча шестьсот девятом и всеобщим мирным договором между дворами Англии и Франции, заключенным в году одна тысяча семьсот шестьдесят третьем; кроме случаев, когда Законодательный орган примет закон о создании одного или нескольких правительств к западу от гор Аллегени. И никакие покупки земель не должны производиться индейцами, кроме как от имени общественности, по решению Генеральной Ассамблеи.
Для введения этого правительства представители народа, собравшиеся на съезд, должны выбрать губернатора и Тайный совет, а также таких других должностных лиц, которых обе палаты могут счесть необходимыми для немедленного назначения. Сенат будет сначала избран народом для продолжения работы до последнего дня марта следующего года, а остальные должностные лица — до конца следующей сессии Ассамблеи. В случае вакансий спикер любой из палат издает распоряжения о проведении новых выборов.