ГРАНТ ПРОВИНЦИИ НЬЮ-ГЭМПШИР МИСТЕРУ МЕЙСОНУ, 22 АПРЕЛЯ 1635 ГОДА, ПОД НАЗВАНИЕМ НЬЮ-ХЭМПШИР (1)
Настоящий договор заключен двадцать второго апреля 11-го года правления нашего суверенного лорда Карла, Божьей милостью короля Англии, Шотландии, Франции, и Ирландии, Защитника Веры и т.п., между Советом, учрежденным в Плимуте в графстве Девон для регулирования порядка создания насаждений и управления Новой Англией в Америке, с одной стороны, и капитаном Джоном Мейсоном эсквайром, с другой стороны. Настоящим договором подтверждается, что поскольку наш покойный суверенный король Джеймс, Светлая ему память, действуя на основании патентных грамот, скрепленных большой Государственной печатью Англии в Вестминстере 3-го ноября на 18-й год его Высочайшего правления королевством Англия, по соображениям, изложенным в тех же грамотах, навсегда даровал и передал указанным советникам и их наследникам всю землю Новой Англии в Америке, лежащую и находящуюся на участке в ширину от 40 градусов северной широты от равноденственной линии до 48 градусов указанной северной широты включительно, и в длину и в пределах всей вышеупомянутой ширины по всей земле Мэн от моря до моря вместе со всеми материковыми землями, почвой, участками суши, гаванями, портами, реками и водами, шахтами и рудниками, а также королевскими шахтами золота и серебра, другими шахтами и рудниками, драгоценными камнями, карьерами и иным имуществом, юрисдикциями, роялти, привилегиями и франшизами, как в пределах указанного участка земли на Мэн, так и на островах и морях, прилегающих к такому участку согласно указанным патентным грамотам. Настоящий договор также удостоверяет, что указанные советники во исполнение соглашения, заключенного между ними и одобренного третьего февраля прошлого года перед датой этих документов за соответствующую сумму денег, а также по разным другим уважительным причинам и соображениям, которые эти советники специально для этой цели продвинули, предоставили, выторговали, продали, закрепили и подтвердили, и настоящими документами предоставляют, продают, закрепляют и подтверждают упомянутому капитану Джону Мейсону, его наследникам и преемникам всю указанную выше часть земли Мэн в Новой Англии, начиная со средней части реки Наумкек и двигаясь оттуда на восток вдоль морского побережья до мыса Анны и вокруг него до гавани Паскаттавав, и далее вверх по реке Ньюичванок до самого дальнего истока указанной реки, и оттуда на северо-запад на расстояние шестидесяти миль от первого входа в гавань Паскаттавав, а также от Наумкека через гавань Паскаттавав до земли к западу на шестьдесят миль, от которой необходимо пересечь землю до конца отрезка в шестидесят миль, начиная отсчет от Паскаттава через реку Невичунок до земли к северо-западу от вышеупомянутой земли, а также всю южную половину островов Уолдса вместе со всеми другими островами и островками, а также в пределах расстояния 5 лиг от указанных участков, включая участки, которые не были кому-либо предоставлены по особому указанию. Все эти части и участки земель и островов отныне будут называться Нью-Гэмпшир. Кроме того, Совет для рассмотрения вышеупомянутых вопросов предоставил и настоящими патентными грамотами предоставляет, продает, передает и подтверждает господину Джону Мейсону, его наследникам и преемникам, права на весь участок земли, леса и лесные угодья, лежащие на юго-восточной части реки Сагадахок в Новой Англии в ее устье, площадь которых составляет десять тысяч акров, которые отныне будут называться Мейсония. Более того, вышеупомянутый Совет, руководствуясь вышеупомянутыми соображениями, передал, предоставил, заключил сделку, продал, обменял и оформил для упомянутого капитана Джона Мейсона, его наследников и преемников все упомянутые участки, а также все леса, материковые земли, почву, гавани, порты, реки и воды, шахты и рудники, а также королевские шахты золота и серебра, равно как и другие шахты и рудники драгоценных камней, каменоломни и другое имущество, юрисдикции, юрисдикции, роялти, привилегии и франшизы как в пределах указанных участков земли на Мэне, так и на островах и морях, прилегающих к такому участку. При этом из этого гранта исключается только пятая часть всех золотых и серебряных руд, причитающихся Мейсону, его наследникам и преемникам, которые определены упомянутыми патентными грамотами. Все упомянутые отдельные участки земли и иное имущество со всеми связанными правами, кроме тех, которые были исключены из действия настоящего документа, принадлежат капитану Джону Мейсону, его наследникам и преемникам только для целей надлежащего использования и сохранения. И для обеспечения свободного использования в таком же объеме и форме с учетом всех намерений и целей упомянутый Совет и его преемники в силу упомянутых патентных грамот должен получить в свое распоряжение часть или раздел настоящего договора. В подтверждение вышеизложенного, один экземпляр настоящего договора остается на руках у указанного капитана Джона Мейсона, и указанный Совет скрепил этот экземпляр настоящего договора своей печатью, а экземпляр, остающийся в распоряжении указанного Совета, упомянутый капитан Джон Мейсон скрепил своей печатью и подписью с указанием даты и города, указанным выше. Дом Анноки 1635.
(1) Государственные документы Нью-Гэмпшира, XXIX. Том VI. 62-64