СОГЛАШЕНИЕ О ПЛАНТАЦИЯХ ПРОВИДЕНС 27 АВГУСТА — 6 СЕНТЯБРЯ 1640 ГОДА (1)
Мы, Роберт Коулз, Чад Браун, Уильям Харрис и Джон Уорнер, будучи свободно избранными по согласию наших любящих друзей и соседей, жителей этого города Провиденс, которые имеют много разногласий и выразили свое желание и готовность передать все разногласия на рассмотрение нашего арбитража и подчиниться нашему решению; Получив такие полномочия, мы серьезно и тщательно взвесили и рассмотрели все эти разногласия с намерением сохранить мир и единство, хотя наши способности далеко недостаточны для надлежащего рассмотрения таких важных вещей, но все же, насколько мы полагаем, соединив все воедино, мы пошли самым справедливым и разумным путем к достижению мира.
- Согласовано. Мы единогласно решили, что отделение тех конкретных владений, которые некоторые из наших друзей и соседей имеют в Патуксите, от общей территории нашего города Провиденс, следует провести по прямой линии от пресного источника, находящегося в бухте, в верховьях той бухты, идущей мимо того участка земли, который называется Саксафрас, к городу Машипавогт, к дубу, стоящему рядом с кукурузным полем, которое в настоящее время является ближайшим кукурузным полем к Патукситу, и сделать на этом дереве четыре отметки топором, пока не будет установлена какая-нибудь другая отметка земли до определенной границы. Также мы решили, что если луговая земля, примыкающая к тому лугу, который граничит с рекой Патуксит, окажется в пределах вышеупомянутой линии, которая не будет проходить по прямой линии от Длинной Бухты до отмеченного дерева, то такой луг будет принадлежать Патукситу, и далее за пределами города Машипавог от дерева между двумя пресными реками Патуксит и Вананаскватукет на равном расстоянии.
- Согласовано. Мы единогласно решили, что для распоряжения теми землями, которые будут отчуждены для передачи во владение городу Провиденс, все жители выберут пять человек для общего распоряжения, которым будет поручено распоряжаться землями, а также городскими запасами и всем общим имуществом; и такие избранные лица не должны в течение шести дней присваивать новым людям статус горожан, а должны сначала направить жителям уведомление, чтобы рассмотреть вопрос о том, есть ли у кого-либо обоснованная причина выступать против приема новых горожан, при этом статус горожан может присваиваться только тем лицам, которые примут на себя обязательства соблюдать положения настоящего документа. Также мы решили, что если кто-либо из наших соседей будет считать, что в его отношении любым из этих пяти распорядителей были предприняты неправомерные действия, то он вправе выступить перед арбитражем на общем городском собрании.
Также мы решили, что город должен выбрать помимо пяти распорядителей еще одного или нескольких лиц для ведения учета всего имущества, принадлежащего городу и находящегося в общем владении,
Мы обязуемся обеспечить в городе свободу совести подобно тому, как мы ранее боролись за права города.
III. Согласовано. После многих размышлений и консультаций в контексте способа управления в пределах нашего собственного государства, а также государств за границей мы не видим способа, столь подходящего для наших обстоятельств, как управление посредством Арбитража. Если люди договариваются между собой путем арбитража, ни одно из известных нам государств не запрещает этого, равно как и мы. Но если кто-либо отказывается от соблюдения принципов обычной гуманности между человеком и человеком, то для того, чтобы принудить таких неразумных людей к разумному способу решения разногласий, мы решили, что пять распорядителей будут обладать властью, позволяющей принудить такое лицо выбрать двух человек или же, если оно откажется, эти распорядители вправе выбрать двух человек для рассмотрения дела такого лица в рамках арбитражного разбирательства, и если эти четыре человека, выбранные каждой стороной, закроют дело, то их решение должно быть исполнено, и виновный должен заплатить арбитрам за время, потраченное на разбирательство; Если же эти четыре человека не примут решение по делу, то пять распорядителей должны выбрать трех человек для прекращения дела, и для уверенности в этом три человека должны быть избраны большинством из пяти распорядителей, а окончательное решение по делу должно быть принято большинством из трех человек, которых пять распорядителей наделили полномочиями обеспечить исполнение такого решения, скрепив его своей подписью, при этом виновный должен оплачивать расходы арбитров, а арбитры не должны заниматься никакой деятельностью, пока дело не будет закрыто без согласия всех, кто имеет отношение к делу.
Пример. В ходе первого арбитражного разбирательства правонарушитель может предложить приемлемые условия мировой сделки, а пострадавший может требовать от него взыскания, отказаться от сделки и выдвигать неразумные требования; так что последним арбитрам предстоит принять решение, в чем состояла вина, чем обосновано несогласие со сделкой, предложенной правонарушителем, или же по оплате претензий пострадавшего.
IV. Решено, что если кто-либо причинит ущерб какому-либо человеку (будь то материальный ущерб или ущерб репутации), и пострадавший человек не подаст иск на Продавца, то если кто-либо уведомит о такой ситуации 5 распорядителей, они должны привлечь провинившуюся сторону к ответственности через Арбитраж.
Например, если кто-либо причиняет ущерб другому человеку или имуществу, то может возникнуть ситуация, когда ради спокойствия человек может принять решение не развивать ситуацию, но при этом он может решиться на месть; поэтому, ради мира в государстве, распорядители должны следить за такими историями в первую очередь.
V. Решено, что все жители должны действовать сообща и помогать любому человеку в преследовании провинившейся стороны, прилагая все усилия, чтобы привлечь ее к ответственности; но если кто-либо поднимет шум без справедливых оснований для этого, то сторона, которая подняла шум, обязана предоставить людей надлежащую компенсацию их времени, потерянного для решения ситуации.
VI.. Решено, что если у кого-либо возникли разногласия с любым из 5 распорядителей, которые не могут быть отложены до общего собрания города, то он может попросить секретаря созвать городское собрание по своему [усмотрению] для разбирательства.
Пример. Может быть ситуация, когда человек должен покинуть землю или ее часть, или же его имение может быть передано на скорый суд, или же могут произойти аналогичные ситуации.
VII. Решено, что город через пять распорядитель выдаст каждому человеку документ на все его земли, лежащие в пределах Плантаций, чтобы сохранить его права собственности на века.
VIII. Решено, что 5 распорядителей должны, начиная с этой даты, встречаться в первый день каждого месяца для обсуждения общих вопросов и в первый день каждого квартала для принятия новых решений и закрытия своих старых счетов.
IX. Решено, что секретарь созывает 5 распорядителей в первый день месяца, а всех жителей города — каждый квартал, для проведения общих собраний, начиная с даты настоящего документа.
X. Решено, что секретарь будет получать за каждое дело, переданное на рассмотрение города, 4 д., за составление каждого акта 12 д. и отдавать книгу городу по окончании года, а затем к работе должен приступать новый секретарь.
XI Согласовано, что все распоряжение с обеих сторон остаются в силе с момента возникновения разногласий.
XII. Решено, что каждый, кто не заплатил деньги за покупку своей плантации, должен внести свои 10s. в размере 30s. наравне с первыми покупателями, а все, кто в дальнейшем станут горожанами, должны внести такую же сумму денег в городской фонд.
Выше приведены все решения, которые мы приняли ради сохранения мира, и мы желаем, чтобы наши друзья приняли их как наше окончательное решение и обеспечили их исполнение в качестве подданных.
[Далее следует тридцать девять подписей.]
(1) Род-Айленд был впервые заселен в 1636 году Роджером Уильямсом и другими иммигрантами, пострадавшими от преследований в Массачусетсе, которые основали в Провиденсе «чистую демократию, которая впервые ревностно охраняла права совести, не используя власть в политическом органе для вмешательства в те вопросы, которые касаются только человека и его Создателя» — Арнольд.
Текст в книге «Записки колонии Род-Айленд и Плантаций Провиденс в Новой Англии. (Провиденс, 1856), Т. I, стр. 27-31.